SAMARBEJDSAFTALE
Aftale Om Strategisk Samarbejde Mellem Erhvervsdrivende · Dansk Ret
Aftaledato: 15. marts 2026
Sted: København
PART A
Skandinavisk Software ApS
CVR-nr: 36 89 24 17
Strandvejen 102, 2900 Hellerup
Tegningsberettiget: Lars Hansen, CEO
Kontaktperson: Lars Hansen
E-mail: lars@skandinavisksoftware.dk
PART B
Nordisk Datacenter A/S
CVR-nr: 29 47 13 86
Industrivej 8, 6000 Kolding
Tegningsberettiget: Pernille Christensen, CCO
Kontaktperson: Pernille Christensen
E-mail: pc@nordiskdatacenter.dk
Denne samarbejdsaftale ("Aftalen") indgås den 15. marts 2026 i København mellem ovennævnte parter (samlet "Parterne", hver en "Part"). Parterne ønsker at samarbejde om følgende formål: Fælles markedsføring og salg af integreret cloud-løsning til logistikbranchen i Norden. Part A leverer softwaren, Part B leverer datacenter- og driftskapacitet. Parterne markedsfører løsningen under et fælles brand og deler indtægterne fra licens- og driftssalg..
Aftalen udgør ikke en stiftelse af et interessentskab, kommanditselskab eller anden form for selskab efter Selskabsloven (LBK nr. 331 af 20/03/2025) eller Lov om visse erhvervsdrivende virksomheder (LBK nr. 330 af 20/03/2025). Parterne er fortsat selvstændige juridiske enheder og bærer hver især risikoen og ansvaret for deres egen virksomhed. Aftalen indgås under almindelig aftalefrihed efter Aftaleloven (LBK nr. 193 af 02/03/2016) og er underlagt Konkurrencelovens (LBK nr. 360 af 04/03/2024) bestemmelser om konkurrencebegrænsende aftaler.
1.
SAMARBEJDETS FORMÅL OG OMFANG
Parterne aftaler at samarbejde om følgende: Fælles markedsføring og salg af integreret cloud-løsning til logistikbranchen i Norden. Part A leverer softwaren, Part B leverer datacenter- og driftskapacitet. Parterne markedsfører løsningen under et fælles brand og deler indtægterne fra licens- og driftssalg..
Samarbejdet er begrænset til de aktiviteter, opgaver og leverancer, der udtrykkeligt er beskrevet i Aftalen. Aktiviteter uden for det aftalte omfang kræver Parternes forudgående skriftlige enighed.
Parterne anerkender, at samarbejdet ikke skaber en eksklusiv ret til at handle på den anden Parts vegne, og at hver Part bevarer fuld ret til at drive egen forretning, indgå aftaler med tredjeparter og forfølge egne forretningsinteresser uden for samarbejdets afgrænsede område, medmindre andet udtrykkeligt er aftalt.
2.
PARTERNES BIDRAG OG FORPLIGTELSER
Part A bidrager med følgende: Softwarelicens, vedligeholdelse, opdateringer, 2. og 3. linje support, salgsstøtte og fælles markedsføringsmateriale..
Part B bidrager med følgende: Datacenter-infrastruktur (servere, lagring, netværk), 1. linje support og overvågning 24/7, drift og hosting, salgsstøtte og fælles markedsføringsmateriale..
Hver Part bærer egne omkostninger ved opfyldelsen af sine forpligtelser efter Aftalen, medmindre andet er udtrykkeligt aftalt. Parterne forpligter sig til loyalt at samarbejde og handle i god tro for at fremme samarbejdets formål.
3.
IKRAFTTRÆDEN OG VARIGHED
Aftalen træder i kraft den 1. april 2026 og udløber automatisk den 31. marts 2029, medmindre Parterne forinden skriftligt aftaler en forlængelse.
4.
INDTÆGTS- OG OMKOSTNINGSFORDELING
Indtægter, der opstår som direkte resultat af samarbejdet, fordeles mellem Parterne således: Part A: 60 % og Part B: 40 %.
Omkostninger, der afholdes til fælles aktiviteter inden for samarbejdets ramme, fordeles efter samme nøgle, medmindre Parterne skriftligt aftaler andet for konkrete udgifter. Hver Part udsteder løbende fakturaer for sin andel af indtægterne mod den anden Part og opfylder kravene til faktureringsindhold efter Momsbekendtgørelsens (BEK nr. 808/2015) § 58. Afregning sker kvartalsvis bagud, og hver Part har ret til efter rimelig anmodning at få indsigt i den anden Parts dokumentation for indtægter og omkostninger relateret til samarbejdet.
Forsinket betaling forrentes efter Renteloven (LBK nr. 459 af 13/05/2014) § 5 med Nationalbankens udlånsrente + 8 procentpoint (9,75 % p.a. pr. 1/1 2026).
5.
STYREGRUPPE OG BESLUTNINGSPROCES
Parterne nedsætter en styregruppe bestående af én tegningsberettiget repræsentant fra hver Part. Styregruppen mødes månedligt eller efter behov for at koordinere samarbejdet, behandle ændringsforslag, godkende større beslutninger og løse uenigheder.
Beslutninger i styregruppen kræver enighed mellem Parterne. Beslutninger uden for samarbejdets ordinære drift — herunder væsentlige investeringer, optagelse af nye samarbejdspartnere, ændringer i Aftalen og forhandling med tredjeparter på Parternes fælles vegne — kræver Parternes skriftlige bekræftelse på højeste niveau (tegningsberettiget). Møderne protokolleres, og protokollerne underskrives af begge Parters repræsentanter.
Aftalen kan af hver Part opsiges med 180 dages skriftligt varsel til udgangen af en kalendermåned uden at angive grund.
Begge Parter kan ophæve Aftalen med øjeblikkelig virkning ved den anden Parts væsentlige misligholdelse, der ikke afhjælpes inden 14 dage efter skriftlig påmindelse med klar angivelse af misligholdelsens art. Som væsentlig misligholdelse anses bl.a.: brud på fortrolighedsforpligtelsen, manglende opfyldelse af centrale bidrag eller forpligtelser, manglende betaling af aftalt afregning 30 dage efter rykker, konkurs, betalingsstandsning eller forhold, der gør det åbenbart, at Aftalen ikke kan gennemføres som forudsat.
Ved Aftalens ophør forpligter Parterne sig til loyalt at afvikle samarbejdet, herunder afregne udestående mellemværender, tilbagelevere materialer, data og udstyr og opfylde forpligtelser, der efter deres natur består efter ophør (fortrolighed, ansvar, IP m.v.).
7.
TAVSHEDSPLIGT OG FORTROLIGHED
Hver Part har under og efter Aftalens ophør tavshedspligt om alle fortrolige oplysninger, som Parten modtager om den anden Parts virksomhed, kunder, leverandører, økonomi, strategi, tekniske forhold, kildekode, prismodeller, forretningsplaner og medarbejdere.
Tavshedspligten gælder uden tidsbegrænsning for oplysninger, der udgør forretningshemmeligheder efter § 2 i Lov om forretningshemmeligheder (Lov nr. 309 af 25/04/2018), og i øvrigt så længe oplysningerne har karakter af fortrolig viden. Hver Part skal sikre, at egne medarbejdere, samarbejdspartnere og underleverandører er underlagt tilsvarende fortrolighedsforpligtelser. Ved brud på tavshedspligten har den krænkede Part ret til foreløbige forbud efter Retsplejelovens (LBK nr. 1298 af 07/11/2025) §§ 411-428 og § 12 i Lov om forretningshemmeligheder samt erstatning efter § 15 i samme lov.
8.
IMMATERIELLE RETTIGHEDER
Eksisterende immaterielle rettigheder (background-IP) bevares af den Part, der er rettighedshaver, og der overdrages ikke ejerskab gennem Aftalen. Den anden Part tildeles en begrænset, ikke-eksklusiv brugsret til background-IP i samarbejdets løbetid og alene til samarbejdets formål.
Nye immaterielle rettigheder (foreground-IP), der opstår som direkte resultat af samarbejdet, tilhører Parterne i fællesskab i lige forhold, medmindre andet er skriftligt aftalt for den konkrete leverance. Hver Part har ret til at anvende foreground-IP til egne formål uden for samarbejdets område. Sublicensering til tredjeparter kræver begge Parters skriftlige samtykke. Ophavsretslovens ideelle rettigheder respekteres af begge Parter.
I Aftalens løbetid forpligter Parterne sig til ikke uden for samarbejdets ramme at indgå tilsvarende samarbejde med tredjeparter inden for følgende eksklusive område: Fælles cloud-løsning til logistikbranchen i Danmark, Sverige og Norge — Parterne må ikke uden for samarbejdet indgå tilsvarende joint go-to-market med konkurrerende leverandører i samme målmarked..
Eksklusiviteten omfatter ikke aktiviteter, der ligger uden for det beskrevne område, eller eksisterende kundeforhold etableret før Aftalens indgåelse. Parterne anerkender, at eksklusivitetsklausulen er underlagt Konkurrencelovens (LBK nr. 360 af 04/03/2024) § 6 om forbud mod konkurrencebegrænsende aftaler. Hvis Parternes samlede markedsandel inden for det relevante marked overstiger 15 % (bagatelgrænsen efter Konkurrenceloven og EU-Kommissionens de minimis-meddelelse), skal Parterne vurdere klausulens forenelighed med konkurrencereglerne — særligt vertikale gruppefritagelsesforordninger som VBER 2022/720 — og om nødvendigt tilpasse omfanget. Klausuler, der er konkurrencebegrænsende, kan tilsidesættes som ugyldige efter Konkurrencelovens § 6, stk. 6.
10.
PERSONDATA OG FÆLLES DATAANSVAR (GDPR)
I det omfang Parterne i samarbejdet i fællesskab fastlægger formål og midler for behandling af personoplysninger, er Parterne fælles dataansvarlige (joint controllers) efter Databeskyttelsesforordningen (EU) 2016/679 (GDPR) artikel 26. Parterne forpligter sig til at indgå en separat joint controller-aftale, der specificerer:
(a) Hvilke personoplysninger behandles og til hvilke formål;
(b) Fordelingen af Parternes ansvar for at opfylde GDPR-forpligtelser (særligt vedrørende informationspligt efter art. 13-14, behandlingsfortegnelse efter art. 30, sikkerhedsforanstaltninger efter art. 32, brudnotifikation efter art. 33-34);
(c) Hvem registreredes kan henvende sig til vedrørende deres rettigheder (art. 15-22) — hovedkontaktpunktet;
(d) Vilkår for overførsel af data til tredjelande uden for EU/EØS (Standard Contractual Clauses eller anden gyldig overførselsmekanisme);
(e) Procedurer ved sikkerhedsbrud — notifikation til den anden Part inden for 24 timer efter opdagelse, jf. den 72-timers frist over for Datatilsynet i GDPR art. 33.
Hvor en Part alene behandler personoplysninger på den anden Parts vegne, indgås i stedet en databehandleraftale efter GDPR art. 28. Brud på GDPR — herunder bøder på op til 4 % af koncernens omsætning efter art. 83 — bæres af den ansvarlige Part. Ved Aftalens ophør sletter eller anonymiserer Parterne personoplysninger efter dataminimeringsprincippet, medmindre fortsat opbevaring er lovligt påkrævet.
En Part er ikke ansvarlig for manglende eller forsinket opfyldelse af sine forpligtelser efter Aftalen i det omfang og så længe, opfyldelsen er forhindret af en force majeure-begivenhed — defineret som en ekstraordinær begivenhed uden for Partens rimelige kontrol, som Parten ikke kunne have forudset eller undgået ved rimelig omhu, herunder: naturkatastrofer, krig, terror, pandemi, generel arbejdskonflikt (lockout, strejke), brand, sabotage, cyberangreb af tredjepart, leverandørsvigt af afgørende leverancer, ny tvungen lovgivning eller myndighedsindgreb.
Den ramte Part skal uden ugrundet ophold skriftligt underrette den anden Part om force majeure-begivenheden, dens forventede varighed og påvirkning på opfyldelsen, og skal aktivt søge at minimere konsekvenserne. Hvis force majeure-begivenheden varer i mere end 90 sammenhængende dage, har hver Part ret til at opsige Aftalen med 30 dages skriftligt varsel uden erstatningsansvar over for den anden Part.
Force majeure fritager ikke en Part fra fortsatte betalingsforpligtelser, der er forfaldet før begivenhedens indtræden, eller fra fortrolighedsforpligtelser. Almindelige markedsmæssige forhold (recession, prisstigninger, valutakurssvingninger) udgør ikke force majeure.
12.
KONTROLSKIFTE (CHANGE OF CONTROL)
Ved kontrolskifte hos en Part — defineret som overdragelse af mere end 50 % af kapitalandele eller stemmerettigheder til en eller flere nye ejere, der ikke er koncernforbundne (Selskabslovens § 5, nr. 7) med de eksisterende ejere — skal den pågældende Part skriftligt underrette den anden Part senest 14 dage efter kontrolskiftet.
Den anden Part har herefter ret til, inden for 60 dage efter modtagelsen af underretningen, at opsige Aftalen med 90 dages skriftligt varsel, hvis Parten har en saglig forretningsmæssig begrundelse — herunder:
(a) den nye kontrollerende ejer er en direkte eller indirekte konkurrent;
(b) den nye ejer er underlagt sanktioner, eksportkontrol eller lignende regulatoriske restriktioner;
(c) den nye ejer har en kreditværdighed eller renommé, der efter rimelig vurdering svækker samarbejdets værdi;
(d) den nye ejers strategi er åbenbart inkompatibel med samarbejdets formål.
Ved sådan opsigelse bortfalder konkurrenceforbud og kundeklausuler efter aftaleophør for den ramte Part (men ikke for den opsigende Part), og udestående mellemværender opgøres på normal vis. Underretningspligt og opsigelsesret gælder ikke ved interne omstruktureringer eller børsnoteringer uden ændring af kontrol.
13.
AUDIT- OG INSPEKTIONSRETTIGHEDER
Hver Part har ret til, mod skriftligt varsel på mindst 10 hverdage, at gennemføre en audit af den anden Parts opfyldelse af forpligtelser efter Aftalen — herunder af indtægtsfordeling, omkostningsopgørelse, kvalitetsstandarder, sikkerhed, IP- og GDPR-compliance. Auditen kan udføres af Parten selv eller af en udpeget uafhængig revisor eller konsulent, der er pålagt tavshedspligt.
Den auditerede Part skal yde rimelig adgang til relevante regnskabsbøger, rapporter, IT-systemer, lokaler og medarbejdere. Auditen må ikke unødigt forstyrre den auditerede Parts daglige drift og foregår normalt inden for sædvanlig kontortid.
Auditomkostningerne bæres af den auditerende Part, medmindre auditen afdækker væsentlige afvigelser i den auditerede Parts disfavør (afvigelser på over 5 % af det auditerede grundlag), i hvilket tilfælde den auditerede Part betaler rimelige auditomkostninger samt skyldige beløb med rente efter Renteloven § 5. Audit må højst gennemføres én gang pr. 12 måneder, medmindre den auditerende Part har konkret begrundet mistanke om misligholdelse.
14.
ESKALERINGSPROCES FOR UENIGHEDER
Uenigheder, der opstår i samarbejdet, skal løses gennem følgende formaliserede eskaleringsproces før retssag eller voldgift indledes:
Trin 1 — Operativt niveau (14 dage): Uenigheden tages op på næste styregruppemøde eller — hvis akut — på et ad hoc-møde indkaldt med 5 dages varsel. Begge Parter skal aktivt forsøge at finde en løsning på operativt niveau.
Trin 2 — Ledelsesniveau (21 dage): Hvis uenigheden ikke løses på operativt niveau, eskaleres den til Parternes tegningsberettigede ledelse, der mødes inden 14 dage og har yderligere 21 dage til at finde en løsning.
Trin 3 — Mediation (60 dage): Hvis ledelsesniveauet ikke når enighed, skal Parterne deltage i frivillig mediation efter Voldgiftsinstituttets mediationsregler. Mediation skal indledes inden 14 dage og afsluttes inden 60 dage.
Trin 4 — Retssag eller voldgift: Først hvis trin 1-3 ikke fører til løsning, kan en Part indbringe tvisten til endelig afgørelse efter Aftalens tvistløsningsbestemmelse.
Eskaleringsprocessen suspenderer forældelsesfrister i overensstemmelse med Forældelseslovens § 21. Akutte krav om foreløbige forbud efter Retsplejelovens §§ 411-428 er undtaget fra eskaleringskravet.
Hver Parts samlede erstatningsansvar over for den anden Part under eller i anledning af Aftalen er begrænset til 2.000.000 DKK.
Ansvarsbegrænsningen omfatter ikke skader forvoldt ved forsæt eller grov uagtsomhed, brud på fortrolighedspligten, GDPR-bøder pålagt den ansvarlige Part eller krænkelse af immaterielle rettigheder. Indirekte tab — herunder driftstab, mistet fortjeneste, tab af data, tab af goodwill og afledte tab — kan ikke kræves erstattet, uanset om kravet rejses i kontrakt, deliktsret eller på andet grundlag. Erstatningskrav forudsætter skriftlig reklamation senest 60 dage efter, den krænkede Part blev eller burde være blevet bekendt med kravet.
Parterne bemærker, at de hver især handler i eget navn og for egen regning og ikke hæfter solidarisk for tredjemandsforpligtelser, der måtte opstå i forbindelse med samarbejdet, medmindre Parterne udtrykkeligt og skriftligt har påtaget sig solidarisk hæftelse.
16.
KONKURRENCE- OG KUNDEKLAUSUL EFTER AFTALENS OPHØR
I 12 måneder efter Aftalens ophør forpligter Parterne sig til ikke, direkte eller indirekte, at:
(a) konkurrere med den anden Part inden for det specifikke marked og geografiske område, der har været omfattet af samarbejdet;
(b) i 12 måneder aktivt at hverve eller engagere de specifikke kunder, der er fælles erhvervet eller udviklet under samarbejdet;
(c) i samme periode aktivt at hverve eller ansætte personale, der er eller inden for de seneste 6 måneder har været ansat hos den anden Part og direkte involveret i samarbejdet.
Klausulen er begrænset til det område og de aktiviteter, der har været omfattet af samarbejdet — generel konkurrence på markedet er ikke berørt. Aftalelovens § 36 og Konkurrencelovens § 6 finder anvendelse, og urimelige klausuler kan tilsidesættes. (Aftalelovens § 38 er ophævet pr. 1/1 2016.) Parterne anerkender, at klausulen skal vurderes løbende mod konkurrencerettens grænser, særligt hvis Parternes samlede markedsandel overstiger 15 % af det relevante marked.
Tvister, der måtte opstå i anledning af Aftalen, søges først løst ved direkte forhandling mellem Parternes ledelser i god tro efter eskaleringsprocessen i Aftalen. Lykkes forhandling ikke inden 30 dage efter, at tvisten er rejst skriftligt, kan Parterne aftale at gennemføre frivillig mediation efter Voldgiftsinstituttets mediationsregler eller anden anerkendt mediation, før retssag eller voldgift indledes.
Tvist, der ikke løses ved forhandling eller mediation, afgøres ved de almindelige domstole med Sø- og Handelsretten, København som første instans, jf. Retsplejelovens (LBK nr. 1298 af 07/11/2025) § 235.
Aftalen er underlagt dansk ret, særligt Aftaleloven (LBK nr. 193 af 02/03/2016), Konkurrenceloven (LBK nr. 360 af 04/03/2024), Lov om forretningshemmeligheder (Lov nr. 309 af 25/04/2018) og — i relevant omfang for henvisning til selskabsbegreber — Selskabsloven (LBK nr. 331 af 20/03/2025) og Lov om visse erhvervsdrivende virksomheder (LBK nr. 330 af 20/03/2025).
19.
AFTALENS FULDSTÆNDIGHED, SELVSTÆNDIGE PARTER OG OVERDRAGELSE
Aftalen udgør Parternes fuldstændige regulering af det samarbejde, der beskrives heri, og erstatter alle tidligere mundtlige eller skriftlige aftaler herom. Ændringer og tillæg kræver skriftlig form og begge Parters underskrift for at være gyldige. Ugyldighed af en enkelt bestemmelse medfører ikke, at Aftalen i øvrigt er ugyldig — Parterne skal i så fald erstatte den ugyldige bestemmelse med en gyldig bestemmelse, der så vidt muligt opfylder det oprindelige økonomiske formål.
Parterne er selvstændige juridiske enheder. Aftalen skaber hverken et selskabsforhold (interessentskab, kommanditselskab eller andet selskab efter Selskabsloven eller Lov om visse erhvervsdrivende virksomheder), et ansættelsesforhold, et agentur- eller fuldmagtsforholdet, og ingen Part kan handle på den andens vegne uden særskilt skriftlig fuldmagt. Aftalen kan ikke overdrages til tredjemand uden den anden Parts skriftlige samtykke. Dog kan en Part uden særligt samtykke overdrage Aftalen til et koncernforbundet selskab efter Selskabslovens § 5, nr. 7, forudsat at modtageren skriftligt tilslutter sig Aftalens vilkår.
TIL BEKRÆFTELSE HERAF har Parterne underskrevet denne Aftale på den angivne dato.
Skandinavisk Software ApS
Lars Hansen, CEO
Dato: ____________________
Nordisk Datacenter A/S
Pernille Christensen, CCO
Dato: ____________________